Explora Tu Futuro Académico con Nosotros

Explora Nuevas Fronteras Académicas

Máster en Educación Bilingue

Con una orientación práctica y actual, esta titulación te enseñará las mejores estrategias y herramientas para impartir asignaturas no lingüísticas en un segundo idioma mediante la utilización de la metodología CLIL (Content and Language Integrated Learningo AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua Extranjera).

Adapta tu perfil a las nuevas demandas sociales, con una formación especializada que te permitirá desempeñar tu labor docente en centros bilingües

Psicopedagogía

1 año de duración

Modalidad online

Título oficial universitario

UNIR | Universidad de La Rioja

Visión General del Programa

Máster en Educación Bilingue

Serás capaz de impartir y desarrollar los contenidos propios de cada asignatura a la vez que desarrollarás las habilidades lingüísticas de tus alumnos, especializándote en una de las áreas más demandadas del sector educativo.

Serás capaz de desarrollar contenidos basados en la metodología CLIL (Content Language Integrated Learning) que te permitirá impartir materias no lingüísticas en inglés (Natural Science, Social Science, Physical Education o Arts and crafts)

¿Por qué estudiar el Máster en Educación Bilingüe en UNIR?

Con este posgrado obtendrás una visión integral de la enseñanza bilingüe, desde el proceso de enseñanza-aprendizaje y la implementación de programas de educación bilingüe, a la comunicación en contextos interculturales. Además: 

Serás capaz de enfrentarte a los principales problemas de la enseñanza en lengua extranjera

Serás capaz de enfrentarte a los principales problemas de la enseñanza en lengua extranjera, ya sean lingüísticos como culturales, en un entorno de enseñanza bilingüe, generando un clima que facilite el aprendizaje.

Diseñarás un currículo integrado de diferentes áreas de conocimiento con contenidos lingüísticos

Diseñarás un currículo integrado de diferentes áreas de conocimiento con contenidos lingüísticos. Además, sabrás adaptar materiales didácticos a la etapa educativa de los alumnos basados en la metodología CLIL.

Incorporarás nuevas estrategias docentes

Incorporarás nuevas estrategias docentes y nuevas tecnologías de la información (TIC) a la enseñanza bilingüe para el diseño de nuevos entornos de aprendizaje dentro del aula.

Desarrollar las habilidades socioemocionales

Conocerás la organización de los centros que trabajan en educación bilingüe, en todos lo niveles, y como se conforman las aulas: actividades, material didáctico, plan formativo…

Salida Profesional

Mejora tus Salidas Profesionales con el Máster en Educación Bilingüe

El Máster Oficial en Educación Bilingüe de UNIR trata de dar respuesta a la creciente necesidad de contar con profesionales cualificados a la hora de impartir una educación bilingüe de calidad. Dado el contexto actual de aprendizaje de lenguas en Europa, son cada vez más los centros que demandan personal con las competencias lingüísticas y didácticas indispensables para enseñar en todas las etapas.

De esta forma, el Máster Universitario en Educación Bilingüe te proporciona recursos para desempeñarte con eficacia como:

Profesor de materias bilingües

En centros públicos, concertados y privados en cualquier etapa educativa, para lo que además necesitarás disponer de formación académica que habilite para ejercer en el nivel educativo correspondiente.

Profesional de capacitación lingüística de los docentes

Para el uso de la lengua inglesa tomando como referencia el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).

Gestor de proyectos de innovación lingüística

En centros y las secciones bilingües.

Desarrollador de metodologías CLIL

Desarrollador de metodologías CLIL (Content and Language Integrated Learning) o AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua Extranjera).

Investigador educativo

Para el acceso al doctorado universitario.

Perfil profesional

  • Ejercer la docencia de una materia no lingüística de su especialidad en otra lengua, para lo que además necesitarás disponer de formación académica que habilite para ejercer en el nivel educativo correspondiente
  • Diseñar y desarrollar actividades didácticas basadas en la metodología CLIL.
  • Entender la organización de un centro y aula bilingüe.
  • Evaluar contenidos lingüísticos y no lingüísticos, teniendo en cuenta las nuevas metodologías al contexto educativo.

Plan de estudios

Descubre el Plan de Estudios y las asignaturas del Máster en Educación Bilingüe

Foundations of Bilingual Education

This subject aims at providing students with a sound background knowledge of the foundations of bilingual education. Unit 1 analyses definitions of bilingualism, terms related to it and its measurement. It also accounts for the evolution of societal bilingualism overtime. Similarly, unit 2 presents the issue of second language acquisition/learning in education, the establishment of bilingual education policies, and the development of bilingualism and biliteracy. It also revises the origins and the effectiveness of bilingual education and its varieties.

Units 3, 4 and 5 make learners become familiar with the cognitive aspects of bilingualism. After a preliminary study of the language functions in the brain, and the similarities and differences between the acquisition of first and foreign languages, they explore the main language acquisition/learning theories applied to bilingual education, and examine the concepts of interlanguage and error analysis related to the development of bilingual competence in language learners.

Units 6 and 7 revise the sociolinguistic foundations of bilingualism and their application to the bilingual education contexts. Once some introductory aspects are introduced related to communication in intercultural contexts, they discuss the different classifications of bilingual education, and present the principles and theories of verbal and non-verbal communication, and the theory of Systemic Functional Linguistics.

Finally, units 8 to 11 offer an overview of the implementation of bilingual education programmes in diverse world regions. The review starts with North America (Canada and the United States) with the tradition of Content-Based Instruction. It continues with the cases of some Latin American countries (Argentina, Chile, Colombia and Ecuador). Thereupon it concentrates on the bilingual education in Europe and its CLIL typical practices (the Netherlands, Belgium and Finland) moving on to some cases in the Spanish education system at both monolingual and plurilingual communities (Madrid, Andalusia, the Basque Country and Catalonia).

The Bilingual School: Features, Organization and Resources

This course aims to provide the students with a thorough grounding of the bilingual school. The units focus on developing students’ understanding of the key bilingual programmes in Spain and the functioning of a bilingual school. The course is divided into ten units which cover three main areas. Firstly, we will look at the process of becoming a bilingual school, developing the programme within the school and learning how to assess the effectiveness of the bilingual program and training needs. Secondly, we will discuss the organisation of the bilingual school and the main staffing positions. We will focus on the role of four key staff members: the school head, the bilingual coordinator, teacher and language assistant. Lastly, we will consider the bilingual classroom and the roles of the pupils, especially those with special language needs and their families.

After favourably completing the course, students will be able to understand i) the process of becoming a bilingual school, challenges and how to overcome them ii) key roles within the bilingual school; iii) classroom organization; and iv) pupils and their families.

The individual and collaborative tasks required throughout the course will encourage critical reflection, deeper learning and field research.

What is CLIL? The CLIL Module

In the last decades, Content and Language Integrated Learning (CLIL) implementation has triggered massive educational change all around Europe, building on a reconceptualisation of language learning as well as an innovative remodelling of pedagogical perspectives. In a foreign-language-mediated CLIL scenario, different aspects of teaching and learning are affected: curriculum development, task designing, assessment, available resources, language and content relationship or translanguaging. This has led teachers enrolled in multilingual educational programmes to reconsider, rediscover, and reinvent their practice. However, although methodological commonalities exist, the full significance of CLIL implementation goes beyond methodology, since it develops out of the synergy brought about by integrating language learning methods and methodologies related to the learning of other subject matter. CLIL is a reconceptualisation, a philosophy of language learning, an approach.

The main foci of this subject, which is directly connected to as well as it complements and/or extends the subjects Foundations of Bilingual Education, Curriculum Planning and Evaluation and Assessment, are to conceptualise CLIL along with analysing what makes it unique and different from previous bilingual educational programmes to provide a framework for the students to be able to design their own lessons and to analyse fundamentals, techniques and methodologies related to CLIL implementation. The students will learn how to plan their own teaching practice through the elaboration of their own CLIL module formal format by means of the four Cs framework, integrating four contextualised blocks: content, cognition, communication and culture. This framework lays useful methodological foundations for CLIL lessons design as well as for elaboration of materials because of its cross-curricular and interdisciplinary nature.

The Bilingual teacher: Profile and Methodology

The students will analyze the competences needed to carry out their teaching practice in a CLIL classroom. They will reflect on their own needs and will know about the current requirements to fulfill the CLIL teacher profile. Besides, some of the latest approaches to teaching will be under discussion to bring forth their benefits for the CLIL lesson, as well as to be aware of the foreseen difficulties to integrate content and language learning. The students will analyze some perspectives that claim a counterbalanced approach to actually make the integration feasible.

Moreover, attention will be paid to engaged teaching and its contribution to meet the CLIL needs, as well as on critical thinking and multiple intelligence. The students will also learn about the specific resources to foster the construction of a collaborative environment in different contexts: in the classroom with their student and in the educational center with their colleagues, where focus will be paid on the team teaching technique to create a collaborative network.

Finally, they will reflect on the teachers’ communicative strategies and language use in the CLIL lesson in order to ensure and facilitate content comprehension and CLIL language acquisition. This will be done from a multimodal perspective, based on the understanding that meaning is expressed and understood through different forms and resources, and speech is just one of them.

Curriculum Planning

CLIL uses the target language for a curricular purpose, so that the language becomes a means to an end rather than an end in itself. In other words, the knowledge of the language becomes the means of learning other subject content. Planning and designing a CLIL curriculum —integrating language-related and content-related goals and outcomes— is one of the most difficult aspects for a teacher enrolling on a CLIL project. An understanding of the core features of CLIL, and how these are related to best practices in education, is instrumental in the CLIL approach, as are building inclusive and constructive relationships with students and other members of the educational community.

The main focus of this subject, which complements the subject ‘What’s CLIL?’ and is directly connected to the subject ‘Evaluation and assessment’, is to teach students how to plan and design curricula and syllabuses in content and language integrated learning environments. Using Bloom’s Taxonomy as a starting point, students will deal with the principles and practice of syllabus design for courses taught in a foreign or additional language by analysing such topics as CLIL fundamentals, setting objectives, selecting content, lesson planning, scaffolding and assessment. The subject will also consider how CLIL best fits into the total class and school curriculum through task-based and project-based curricula. By means of the analysis of classroom experience (videos, real CLIL units, materials…), students will be shown 1) how tasks and projects should be planned within the third level of curriculum planning; and 2) how tasks and projects can help develop language competence as well as content knowledge through reading, interpreting, producing, analysing and creating.

ICT Tools for the CLIL Classroom

This subject is designed to help teachers incorporate new technologies into their bilingual classrooms. Whether you are a technological expert or a first time user of ICT (Information and Communication Technologies), the different sections presented within aim to show you how you can take advantage of these new tools to create more interactive and motivating activities for your learning environment. If education is to evolve with the times, teachers must also evolve and adapt to the way students want and need to learn.

As you have already learnt about CLIL in a previous class, the main purpose of this subject will be to provide general guidelines in order for you to use ICT to complement your CLIL classes. There is some theory that needs to be assimilated in order to fully understand what is really meant by innovative use of technologies, but the weight of the subject will be practical.

Most of the following units follow a similar format by providing ideas for the adaptation of ICT resources which will allow for the development of the students’ skills and competences, both as ICT users and as bilingual content learners. The objective is to offer an array of possibilities and resources to make your classes effective, interesting and motivating.

ICT is a flexible tool that can support different language inputs, allow for more hours of exposure to the target language, open up cross-cultural communication and widen social interaction. It caters to a wide range of learning styles and fosters constant engagement, whatever your content may be. You will soon appreciate how ICT offers dynamic opportunities for effective and creative interaction in the CLIL classroom.

Evaluation and Assessment

Evaluation and Assessment has a two-fold objective. Firstly, internal evaluation or assessment deals with the process of assessment in CLIL, which is considered as an indispensable part of instruction and not coming just after instruction. Secondly, evaluation of bilingual programs refers to the urgent need now for more rigorous and regular monitoring of CLIL programs.

After an introductory unit in which we will define both evaluation and assessment and highlight the importance of both aspects in educational systems, we will turn to the topic of assessment. To start with, it is necessary to consider the need for changing assessment practice in today’s education so that it conforms to the principles of formative assessment or assessment for learning (AfL) and the concept of life-long learning. Other important issues in this first part are the challenges in CLIL assessment such as the roles of language in CLIL, quality standards for assessment and the use of authentic assessment tools. In this sense, special attention will be paid to the use of the European Language Portfolio (ELP) and the use of rubrics as instruments which meet the goal of integrating both content and language objectives.

As for evaluation, this second part will explore the types of evidence that should be produced during an evaluation of the impact of a CLIL program. For that purpose, and with the help of some case studies, we will firstly review the scope of earlier evaluations of bilingual immersion programs, which have focused mainly on programs’ effect on learners’ linguistic rather than content progression. Then, we will offer a template for future evaluations in order to ensure a sufficient evidence base to make secure judgments.

The activities in this final subject have been conceived to reflect on and apply the theoretical and practical contents from previous subjects so as to be able to assess students’ outcomes in an effective way, and to evaluate bilingual programs in terms of both students’ language and content progression.

Teaching Practice

This subject aims to be practical and useful for the future work in your classroom.
Practices are not work-related but academic. The student will be able to put into practice all the skills previously studied during the Master’s and be aware of the institutional, business and labour reality in the teaching field.

These practices are mandatory  and will be supervised by a tutor at the training centre, and also by a professor at UNIR. This teaching practice period are purely academic, i.e., the goal is to know how a bilingual center functions and to apply the knowledge acquired during the program in a real environment.

The duration of the teaching practice of the Master’s in Bilingual Education involves a stay in a Bilingual School (public, private, state-subsidised) or in a Bilingual Program involving 125 hours within the period specified in the academic calendar of the degree.

Master’s Dissertation

This guide is aimed at providing information about the Master’s Dissertation (MD) to postgraduate students from the Master’s Degree on Bilingual Education at the International University of La Rioja (UNIR). Some guidelines will be provided to develop this relevant final subject of the Master, which is, on the other hand, compulsory to obtain your Master’s degree.

The main purpose of performing your MD is to demonstrate that you have acquired the knowledge and competences related to your Master’s degree. This subject has a total of 12 ECTS. The work has to be carried out individually under the supervision of an advisor, called supervisor, designated by UNIR. Your final mark will be obtained at the end of the course with an oral defence (‘viva’) in the presence of an examining committee.

You can proceed with your MD viva only if you have passed all the subjects of your Master’s degree as well as your Practicum period.

Contáctanos por más información

Si te interesa obtener más información sobre nuestras maestrías internacionales, te invitamos a dejar tus datos en el formulario de contacto. Nuestro equipo se pondrá en contacto contigo para resolver tus dudas y guiarte en el proceso de inscripción.

Estamos aquí para ayudarte a dar el próximo paso en tu carrera académica y profesional.